2025人工笔译收费标准解析,助您合理规划翻译预算!

2025-02-26ASPCMS社区 - fjmyhfvclm

无论是企业拓展国际市场,还是个人处理跨国事务,翻译服务都必不可少。那么翻译服务一般怎么收费呢?

️2025年主流语种人工翻译的收费标准来啦!

根据不同的使用需求,人工笔译通常分为划分为三个质量等级:普通级、专业级和出版级。每个等级适用于不同的场景和文件类型,收费标准也相应有所差异。

️2025常见语言的人工收费参考报价:

【级别】普通/专业/出版(单位:元/千字)

英语:160-200/200-280/280-350

日/韩:200-240/240-300/300-380

法/德/俄:260-300/300-380/380-450

西/葡/意:300-340/340-400/400-500

1. 普通级翻译:日常文件、简单资料、个人信件、简历等,不需要深度的专业知识。

2. 专业级翻译:行业报告、技术文档、法律合同、医学文件、学术论文等,需要专业术语的准确翻译。

3. 出版级翻译:书籍、文学作品、影视剧本、广告创意、文化作品等,需要高语言艺术性和文化背景。

️影响翻译收费的其他因素️:

除了文件类型和语言对,翻译的收费标准还受到以下因素的影响:

1. 行业领域:不同行业的翻译难度和专业知识要求不同。例如,医学、法律、金融等领域的翻译费用通常较高,因为这些领域涉及大量的专业术语和复杂的背景知识。

3.排版要求:如果对翻译文件的排版有特殊要求,如多语言排版、图文混排、表格处理等,翻译公司可能会根据排版复杂度收取额外费用。

3. 时间要求:如果您需要加急翻译服务,翻译公司可能会收取额外的加急费用。加急服务的收费标准通常根据项目的紧急程度和翻译量而定。

4. 文件格式:文件的格式也会影响翻译费用。例如,PDF、图片等不可编辑的文件需要先进行文字提取或OCR处理,这可能会增加额外的工作量和费用。

雅言翻译是一家24年经验的老牌翻译公司,中国翻译协会和美国翻译协会会员单位,已通过ISO9001、ISO13485、ISO27001等一系列国际认证,可提供230+语种的笔译、60+语种的口译服务,致力于为客户提供高质量、专业化的翻译解决方案。如果你有笔译/口译等翻译需求,欢迎随时沟通!

全部评论